Ученые-географы идут по следам путешествия Нильса и диких гусей

На новогодние праздники в каждый дом приходят хорошие и добрые сказки, но иногда хорошо знакомые нам с детства истории могут стать объектом настоящего научного исследования.

Так, в Институт географии РАН в декабре 2018 года обратились две ученицы 3 «В» класса московской школы № 1518, которые решили восстановить по книге Сельмы Лагерлёф «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями» и нанести на карту маршрут путешествия её главного героя Нильса Хольгерсона с дикими гусями. Консультантом проекта стал научный сотрудник Лаборатории биогеографии, Председатель международной гусиной группы Пётр Глазов.

Некоторые результаты проекта оказались довольно неожиданными как для школьниц, так и для сотрудников института. Так, удалось установить, что маршрут, проделанный Нильсом в книге Сельмы Лагерлёф вполне мог быть реальным, хотя обычно гуси устраивают свои гнездовья не в высоких горах шведской Лапландии, а отправляются дальше на острова Северного Ледовитого океана.

«В современных условиях домашний гусь вряд ли бы пустился в путешествие с дикими сородичами. Во-первых, для упитанных домашних гусей это было бы очень тяжело, а, во-вторых, большинству гусей подрезают крылья. Однако в рамках наших исследованиях нам тоже приходилось иметь дело с особями, которые предположительно являлись домашними», - сообщил школьницам Петр Глазов. 

Попутно выяснилось, что книга С. Лагерлёф изначально была задумана как пособие по географии Швеции, поэтому полный перевод книги, выполненный ещё до революции Л.Б. Хавкиной, в России популярности не снискал – уж очень подробными были страноведческие описания различных городов и провинций Швеции.

Интересно, что почти все дети и взрослые знают сказку о Нильсе либо в пересказе советских литераторов З.М. Задунайской и А.И. Любарской, либо в более полном с точки зрения содержания переводе Ф.Х. Золотаревской. 

Однако наиболее полная версия известного произведения была опубликована только в 2016 г. и вышла в издательстве «РИПОЛ Классик» в переводе С.В. Штерна. Возможно, она покажется кому-то излишне подробной или даже мрачной, но, несомненно, будет интересна тем, кто захочет совершить удивительное путешествие в Швецию начала XX века – такую озёрную, промышленную и немного сказочную.  

Предлагаем всем желающим посмотреть фрагменты интервью и картосхему, подготовленную в результате работы над проектом.

https://youtu.be/PNOKcgUhOxk 

 

08/01/2019 - 17:30